O QUE É O UNIFRASES?
Diferente de um dicionário tradutor de palavras, o UniFrases é um Comutador Universal de Frases. Cada Frase e suas respectivas traduções para as demais línguas são cadastradas no sistema previamente, de forma que o significado destas frases é o mais aproximado possível das suas traduções, que não são feitas palavra-a-palavra, como outros tradutores do mercado.
Além de ter a tradução das frases, o UniFrases atribui um serviço especial de envio de e-mail, com a frase traduzida, ou seja, você escolhe a frase no seu idioma e seleciona o idioma a ser comutado e envia a frase já comutada e traduzida, o procedimento inverso acontece para o seu interlocutor também, assim trazendo eficácia nos diálogos dos usuários do nosso sistema, bem como abrindo novas possibilidades de aplicações na comunicação, inclusive de pessoas portadoras de necessidades especiais.
IMPORTANTE: Sabemos que existem falhas e incorreções nas traduções, pelo que pedimos sinceras desculpas, entretanto, estamos trabalhando muito forte, para melhorar cada vez mais os resultados oferecidos, aos nossos usuários.
Esse sistema será automatizado tão logo quanto possível!
O QUE SÃO FRASES PARA O UNIFRASES?
Frases são combinações de palavras de um determinado idioma que obedecem as regras gramaticais deste idioma e constroem um significado específico.
Muitas frases não fazem sentido dentro de um determinado contexto. E por isso o 'UniFrases' está aberto para receber o 'vocabulário básico' de diversas áreas, mas o seu objetivo principal será codificar o vocabulário básico mais comum e o mais amplamente utilizado, de forma a se apresentar como uma ferramenta universal de grande utilidade pratica.
Neste sentido, o UniFrases oferece um serviço publico de comutação de milhares de frases mais utilizadas.
Por motivos comerciais, até que o UniFrases tenha condições de investir no seu crescimento, para um vocabulário mais amplo, atualmente mais de 60.000 frases já estão sendo disponibilizadas para assinantes (Cadastrados), e aproximadamente 600 frases para não-assinantes, do nosso conteúdo.
O UniFrases pode ser usado corporativamente também, incorporando em seu vocabulário termos abertos ao publico deste uso corporativo, que pode ter também termos restritos a sua comunidade.
Exemplo, para o Corpo de Bombeiros; Podem ser introduzidos no UniFrases termos que interessa ao trabalho no atendimento de emergência, incêndio e resgates próprios à atividade, que estejam disponíveis em outras línguas pelo Unifrases. Exemplo: Qual seu tipo de sangue? Você é alérgico a algum medicamento? Fique calma, você será levada para um Hospital, etc.
Outros termos são de conhecimento e uso apenas dos bombeiros, em suas operações.
Ex: Situação de embriagado violento que ainda não foi contido, incêndio não controlado com vidas em risco, acidente automobilístico com vitima fatal, etc.
Estes termos, identificados por um código, como é a proposta do UniFrases, criam novas possibilidades de comunicação e acessibilidade.
CRESCIMENTO DA BASE.
O sistema hoje contém mais de 60.000 frases cadastradas e traduzidas, e este número irá crescer rapidamente com o lançamento do sistema para o público, pois cada frase digitada que não está cadastrada no sistema, assim irá entrar em uma lista ordenada pela frequência, em que esta frase é procurada, e elas serão submetidas à tradução e serão incluídas no sistema.
MODELO DE NEGÓCIO: (POR ENQUANTO É GRÁTIS).
O UniFrases manterá um acervo com centenas de frases de uso comum de acesso gratuito.
Porém sua base integral de milhares de frases só poderá ser acessada por assinantes que comprarem o acesso anual à ferramenta.
Além das frases de acesso livre e do acervo geral, o UniFrases poderá conter vocabulários específicos de públicos privados e corporações. Estas serão de acesso apenas aos usuários destes grupos, que também poderão acessar o restante do acervo geral do UniFrases.
ORGANIZAÇÃO DA BASE.
O 'vocabulário de frases do Unifrases parte de frases mais utilizadas no cotidiano das pessoas, universalmente falando. Porém, rapidamente as palavras começam a ter significados particulares em seus idiomas de origem, de forma que, se por um lado passa a ser importante a revisão das traduções por nativos das regiões, e por outro existam contextos específicos, seja de corporações, seja de grupos de pessoas e culturas diferentes.
Por isso além das frases, o UniFrases tem um cadastro de 'assuntos', e as frases são classificadas como de acesso universal ou restritas a membros de determinados grupos e usuários do 'Unifrases'.
POLÍTICAS DE USO E PRIVACIDADE.
O UniFrases manterá em seu acervo geral apenas frases de uso universal e aceitas em um nível coloquial e formal, não fazendo parte deste público palavrões ou frases de baixo calão. Estes termos podem ser usados em contextos privados do sistema, cujo acesso será restrito aos usuários autorizados.
CERTIDÃO DE REGISTRO OU AVERBAÇÃO AUTORAL.